Top.Mail.Ru

Экс-переводчик Горбачева Петров рассказал об изучении иностранных языков

Анна Сальникова Редактор новостной ленты

Синхронный переводчик и полиглот Дмитрий Петров, работавший с Михаилом Горбачевым, рассказал, как эффективно учить иностранные языки. По его словам, важно погрузиться в атмосферу и культуру страны, а также использовать выученные слова в контексте. об этом сообщает РБК.

Петров начинал изучение языка с песен, окружая себя звуковым рядом и осваивая основы менталитета. В качестве примера он привел обучение итальянскому языку известного журналиста: они на несколько дней изолировали себя и погрузились в Италию с помощью вина, блюд, музыки и фильмов. К концу второго дня они говорили только по-итальянски.

Переводчик также посоветовал вести дневник на иностранном языке и понимать юмор, что является показателем владения языком. Сам Петров в студенчестве переводил частушки. Новые слова нужно учить наизусть, но обязательно использовать в контексте, иначе запоминание не даст результата.

По мнению Петрова, знание языков — дополнительный бонус в жизни и на рынке труда. Человек, владеющий одним языком, зарабатывает 100% условного дохода, а говорящие на двух-трех — 125–130%.

Дмитрий Петров — профессор Высшей гуманитарной школы КАЗГЮУ. Он знает 50 языков, свободно говорит на 30, преподает на восьми. С 2012 по 2016 год вел программу «Полиглот» на телеканале «Культура».

Последние новости Перми уже в твоем телефоне - подписывайся на телеграм-канал «Пермь Новости»