Как звучит полное имя у Нафани и «короткое» — у Акакия? Догадываются лишь единицы

Тайная жизнь уменьшительных имён

freepik.com

Тайная жизнь уменьшительных имён

Мы часто слышим ласковые имена из мультфильмов и книг, но не всегда знаем, какое настоящее имя за ними стоит.

Пример из мультиков
Домовёнок Кузя жил рядом с Нафаней. Кажется, что это простое имя, но на самом деле оно происходит от Нафанаила — в переводе «данный Богом». Герой выглядел как добрый старичок, готовый помочь каждому.

В литературе
У Чехова в «Толстом и тонком» тоже встречается мальчик с именем Нафаня. Писатели и сценаристы любят уменьшительные формы — они делают персонажей ближе и теплее.

Женские варианты
– Евдокия (Авдотья) → Дуня, Доня.
– Евлампия → Евлаша, Ланя.
– Аграфена → Груня, Гапа.
– Олимпиада → Лима, Лия.
– Степанида → Стёпа, Стена.
– Акулина → Киля, Куля.
– Августа → Ава, Густя.
– Октябрина → Рина, Октей.
– Домна → Домаша, Маша.
– Милица → Миля.
– Сусанна → Суня, Санна.

Мужские варианты
– Афанасий → Афоня.
– Викентий → Кеша, Вика.
– Зиновий → Зиня.
– Никодим → Ника, Дима.
– Назар → Назарчик.
– Добрыня → Доброй.
– Антип → Типа.
– Орест → Ора.
– Трофим → Троха.
– Корней → Корнилка.

Интересный факт
Корней Чуковский вовсе не был Корнеем. Настоящее имя писателя — Николай Корнейчуков.

Последние новости Перми уже в твоем телефоне - подписывайся на телеграм-канал «Пермь Новости»